Baffen amends! Englischen korrekt? Hier ist der Titel für den Artikel:

Xương hội Việt Nam - Trong分布式 xã phát triển mới  第1张

"Xué hội Việt Nam - Trong Distributed Sustainable Development New"

Zusammenfassend bewerbe ich die Übersetzung des Textes in einer Sprache, die auf dem üblichen Namen (Vietnamese) basiert und eine SQLite-SQL-Sprache verwendet. Ich hoffe, dass dies hilft Ihnen weiter, zu verstehen wie ich das Thema diskutieren werde. Wenn Sie weitere Fragen haben oder interessierungen haben, stehe ich zur Verfügung.